P.S. а, так это старая знакомая по аддиктсам furransu выложила ^_^ Вероятно, потом еще прибежит zdzd и выложит свою версию, маленькую по размерам, но очень качественную.
okaime, А я всегда думала, что это он. %)) А может, действительно это "он"... Возможно, ник сделан из имени Франц. Я как-то раньше не задумывалась над полом )))
Глянула кусками. По мне, качество достойное.
Видимо, d-addicts лежит второй раз за последние несколько дней.
SonGoku, я посмотрела на перемотке (куски с нашими и экшин %)). Ямада - клевый. %)) Жалко только, что с ним экшина опять не было (вот жеж невезуха!). Визуально фильм хорошо выглядит. Остальное смогу заценить только после перевода. %)
okaime, Они, вроде бы, sub+idx, отдельным файлом. Если Mikami щеыщет программку, которой можно будет нормально открыть текст, то не проблема загнать русский перевод прямо в файл. В принцие, там в фильме не такой сложный текст, но очень прикольный. Я боюсь, что в ансабах потеряется их прелесть.
А Ямада хорош. Крайне необычен для себя и очень ответственно подошел к роли Отани.
okaime, sub+idx превратить в srt с таймингом, если сие возможно ^-^ Никогда не занималась подобным с японоязычными сабами...
я посмотрела на перемотке (куски с нашими и экшин %)) У тебя тут "наши" это кто? *любопытствует*
SonGoku, А Ямада хорош. Крайне необычен для себя и очень ответственно подошел к роли Отани. Да, совсем на себя не похож во всем, включая голос и мордочку лица.
Имхо, там все хороши, все актеры работают на полную катушку.
Меня привели в некоторое недоумение режиссеры... Инудо Ишшин - имя какое-то очень буддийское, но при беглом взгляде на японскую статью про товарища, отсылок на оное дело не нашлось, как и упоминания о реальном имени. Он все больше снимает бытовые фильмы о человеческих взаимоотношениях (никаких джидай-геки), но обязательно с преподвыпертом. И в тех фильмах, на которые есть ссылки в AsianWiki, на главных ролях заняты актеры далеко не последнего десятка. Накамура Шидо, Миядзаки Аои, Одагири Джо, Цумабуки Сатоши, Уэно Джури, Исея Юсукэ, Сато Рюта, Осуги Рен, Шибасаки Ко, Кохината Фумийо, Хонда Хиротаро, Фубуки Джун - это мальчики и девочки, которых не каждый режиссер вот так просто заполучит. Про каст "Нобо" я вообще молчу. Второй режиссер на пять лет младше первого и вообще обычно больше по спецэффектам. Хигучи Шинджи, "one of the top special effects wizards in Japan" (то-то спецэффекты в "Нобо" так хороши). Но режиссерские работы у него тоже есть, всего три, зато какие!.. "Лорелея: ведьма Тихого океана" (Lorelei), "Гибель Японии" (Nihon Chinbotsu) и "Последняя принцесса" а.к.а. римейк "Трех негодяев в скрытой крепости" (Kakushi Toride no San-Akunin).
okaime, в общем, программу нашли, но она, сволочь, не хочет брать кандзи. Не удалось облегчить себе жизнь Короче: перевод сабов на русский я сделаю. Но вот с таймингом у меня из рук вон плохо.
Mikami_Kaoru, ага, тандем режиссеров к такому проекту меня тоже смущал, но, похоже, справились. Хорошо, что Хигути не в одного снимал, а то его прошлые фильмы ни один не понравился %).
У тебя тут "наши" это кто? *любопытствует* ну со мной всё просто, Ямадина сторона - наши , на другой мне не за кого болеть %))
SonGoku, Я попробую выдрать тайминг из sub+idx, либо сделать с нуля. А пока можно переводить простым скриптом в вордовый файл.
SonGoku, на авистазе-то появились софтсабы в srt на японском! Вот к этому торренту. Блин, я тормоз раньше не заметила и вообще %((. Надеюсь пригодится. Если у вас уже есть текст, то я могу посадить его на этот тайминг. В любом случае теперь с переводом можно лучше сориентироваться.
okaime, о круто!!! А то немного уже надоело самой набирать особо непонятные куски текста Осталось доделать пару кусков текста в самом начале, когда много трепа и мало действия. И еще совместно подумать над парой мест. В частности над титулами Ишиды и Отани (эти засланцы время от времени зовут друг друга по ним в приватных беседах). И сделать некоторые комменты Думаю, что до конца июня уже будет полностью готовый перевод. Скорее всего, даже раньше.
а есть какая-нить инфа о переводе на англ?
P.S. а, так это старая знакомая по аддиктсам furransu выложила ^_^ Вероятно, потом еще прибежит zdzd и выложит свою версию, маленькую по размерам, но очень качественную.
Mikami_Kaoru, не за что!
А я всегда думала, что это он. %)) Мне эта версия понравилась, размер стоит качества.
А может, действительно это "он"...
Я как-то раньше не задумывалась над полом )))
Глянула кусками. По мне, качество достойное.
Видимо, d-addicts лежит второй раз за последние несколько дней.
При некоторой помощи могу соорудить русские
хохо, sub+idx превратить в srt или выдрать тайминг? Или у вас уже подходящий формат титров?
Они, вроде бы, sub+idx, отдельным файлом. Если Mikami щеыщет программку, которой можно будет нормально открыть текст, то не проблема загнать русский перевод прямо в файл. В принцие, там в фильме не такой сложный текст, но очень прикольный. Я боюсь, что в ансабах потеряется их прелесть.
А Ямада хорош. Крайне необычен для себя и очень ответственно подошел к роли Отани.
я посмотрела на перемотке (куски с нашими и экшин %))
У тебя тут "наши" это кто? *любопытствует*
SonGoku, А Ямада хорош. Крайне необычен для себя и очень ответственно подошел к роли Отани.
Да, совсем на себя не похож во всем, включая голос и мордочку лица.
Имхо, там все хороши, все актеры работают на полную катушку.
Меня привели в некоторое недоумение режиссеры...
Инудо Ишшин - имя какое-то очень буддийское, но при беглом взгляде на японскую статью про товарища, отсылок на оное дело не нашлось, как и упоминания о реальном имени. Он все больше снимает бытовые фильмы о человеческих взаимоотношениях (никаких джидай-геки), но обязательно с преподвыпертом. И в тех фильмах, на которые есть ссылки в AsianWiki, на главных ролях заняты актеры далеко не последнего десятка. Накамура Шидо, Миядзаки Аои, Одагири Джо, Цумабуки Сатоши, Уэно Джури, Исея Юсукэ, Сато Рюта, Осуги Рен, Шибасаки Ко, Кохината Фумийо, Хонда Хиротаро, Фубуки Джун - это мальчики и девочки, которых не каждый режиссер вот так просто заполучит. Про каст "Нобо" я вообще молчу.
Второй режиссер на пять лет младше первого и вообще обычно больше по спецэффектам. Хигучи Шинджи, "one of the top special effects wizards in Japan" (то-то спецэффекты в "Нобо" так хороши). Но режиссерские работы у него тоже есть, всего три, зато какие!.. "Лорелея: ведьма Тихого океана" (Lorelei), "Гибель Японии" (Nihon Chinbotsu) и "Последняя принцесса" а.к.а. римейк "Трех негодяев в скрытой крепости" (Kakushi Toride no San-Akunin).
Короче: перевод сабов на русский я сделаю. Но вот с таймингом у меня из рук вон плохо.
У тебя тут "наши" это кто? *любопытствует*
ну со мной всё просто, Ямадина сторона - наши
SonGoku,
Я попробую выдрать тайминг из sub+idx, либо сделать с нуля. А пока можно переводить простым скриптом в вордовый файл.
На всякий случай выложила сюда.